| 1. | She struggled in heavy seas. Il a vécu dans les mers profondes. |
| 2. | The boat was "swamped by a heavy sea." Le vaisseau est ensuite « happé » par un plus gros vaisseau. |
| 3. | Each receives excellent protection from winds and heavy seas. Ils bénéficient tous deux d'une excellente protection contre les vents et une mer démontée. |
| 4. | This loop provides a safe haven to protect ships from heavy seas. Cette anse offre un havre sécuritaire pour protéger les navires des fortes mers. |
| 5. | They generally eschewed fishing because of the heavy seas and unpredictable weather. Ils évitaient la pêche en raison de mers fortes et d'une météo imprévisible. |
| 6. | Heavy seas, however, postponed the boarding until shortly after 06:00 the following morning. La mer agitée, cependant, repousse l'abordage à peu après 6 h 0 le matin suivant. |
| 7. | In January 1918, her forward cage mast collapsed in heavy seas, killing six men. En janvier 1918, son mât d’observation (en) s’effondre en raison d’une mer forte, tuant six hommes. |
| 8. | As they approached the high cliffs of the coastline, heavy seas made immediate landing impossible. Alors qu'ils approchent des hautes falaises de la côte, la forte mer rend un débarquement impossible. |
| 9. | The bay is located opposite the Bois Island, which serves to protect the bay from heavy seas. La baie est située face à l'Île au Bois, laquelle sert à la protéger la baie des fortes mers. |
| 10. | Prime minister , you take the helm of a craft lacking direction , wallowing in heavy seas. monsieur le premier ministre , vous venez de prendre la barre d’un navire sans cap , ballotté par une mer agitée. |